Medical life science
全球貿易和人類對生命安全和健康的意識增強產生了大量新型醫療醫藥服務需求,醫藥生命科學企業必須與全球用戶建立有效的跨語言溝通橋梁,提升自己的國際競爭優勢。同時, 醫藥生命科學行業監管十分嚴格,對于想要打入全球市場并滿足地方性法規要求的公司而言,準確、及時且合規的翻譯至關重要。在這個競爭激烈的行業中,要贏得市場,就需以最短的交付周期達到最高的準確性。在產品文檔中出現錯誤或未能按時交付都可能導致上市時間延遲,而即使極微小的翻譯錯誤也可能帶來額外的成本甚至招致訴訟。翻譯服務商必須有能力高效處理多語且擅長跨文化的稿件。

醫藥生命科學翻譯領域包括:生物制品與免疫化學、生物科技、醫療及藥品、生物實驗室設備、設施與工程技術、生物醫藥與設備等。
翻譯類型包括:醫學文獻翻譯、醫學檢查報告、醫學專著、醫學論文、生物醫學專利、醫藥資料等。
譯虹翻譯為每個長期客戶建立多語母語、專業且固定的翻譯團隊,除了專門為醫藥生命科學行業篩選和積累的有行業經驗的譯員、審校人員和審閱人員之外,我們還有醫藥生命科學行業的技術人員,他們擁有醫藥生命科學領域的知識背景及翻譯經驗,在技術稿件的翻譯中主要負責支持術語的校正,解答譯員提出的技術問題,把好技術關。譯虹翻譯的生產團隊由語言專業人士、技術把關人員、本地化工程師、項目經理和桌面排版人員組成,每位成員在其負責的領域都擁有專業知識及行業實戰經驗。
醫療生命科學行業除了技術資料和法律類資料,市場傳播資料也是比重較大的,而且還牽涉到全球多個語種。譯虹翻譯的市場傳播翻譯和英外母語翻譯兩大產品專門應對這一需求,完美解決語言地道和營銷效果兩大痛點。
譯虹翻譯的流程是可定制的,根據項目的要求可繁可簡,項目開始前與客戶充分溝通,透明化。醫療生命科學行業基本所有的項目執行“翻譯+審校+技術校對(針對技術稿件)+排版+審校”流程,必須使用CAT工具和項目管理工具保證流程的落地。
譯虹翻譯為醫療生命科學行業每個長期客戶建立專屬的風格指南、術語和預料庫。用基于云端的CAT工具檢查術語不一致,保證團隊共享客戶的專用語料,提高效率和質量穩定性。
語料的實現工具是CAT系統,利用重復語料,減輕工作量,節約時間;可以精確控制譯文和術語的一致性,特別在多人同時進行翻譯的項目中,最大程度保證譯文的一致性。






不用擔心 翻譯效果,不滿意我們承諾退款