專業的翻譯及審校團隊是保證翻譯質量的核心和根本。為給客戶提供穩定的翻譯質量,保證文字處理速度及規模,譯虹翻譯在團隊建設上始終堅持專職為主,簽約譯員為輔的原則,充分發揮專職團隊穩定、時效、協同一致的優勢,同時借助簽約譯員團隊的靈活性、多領域、多語種等優勢,通過適用不同管理體系及規則,實現翻譯作業平臺共享,從而給客戶提供更高效、更優質、更全面的翻譯綜合服務。
譯虹翻譯經過十多年的沉淀,在全球范圍內現擁有專兼職譯員及審校團隊共計8000多人,形成了由國內知名高校語言專業畢業生、語言教授、海歸學者、外籍譯者及資深翻譯專家構成的多元化、多語言、多行業的專業翻譯團隊,并與世界50多個國家和地區的20余所知名大學、30余家翻譯機構、中國國家外文出版局、中國國際廣播電臺、北京外國語大學、上海外國語大學以及世界500強駐華企業等機構的同傳譯員、專業翻譯、外籍譯審等建立了長期的合作關系。從而在處理各種大型、緊急、生僻文件時,譯虹翻譯團隊能夠針對項目特點迅速制定出相應的解決方案,滿足客戶的時間和翻譯質量要求,提供靈活、全面、周到的服務。
譯虹翻譯所有專兼職譯員均通過嚴格的篩選考評程序,通過長期的翻譯實踐不斷優化更新,根據其專業特長、翻譯水平進行類別劃分及等級評定,從而建立了詳細、豐富、全面的譯員數據庫。所有譯員均要求大學本科以上學歷,80%審校專家均為碩士或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯從業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗。
我們堅信公司的不斷成長與進步離不開翻譯團隊的建設,只有建設一支高水平、高素質的精英團隊,公司才能在不斷的競爭中立于不敗之地。